2008年9月3日星期三

魚を 見ます

08-10-1追記
 時間が 有限なので、だいたい2時間くらいに 浄月潭の遊覧を 終えました。離れる前、私は 魚を 見ました。公園の入り口には 直径の20メートルぐらいの円形のプールが ありました。その中、だいたい 200匹くらいの魚が いました。いろいろな色の魚が いました。もし 人間は 手が プールの上に 置くならば、魚は すべて ここに 泳いました。もし プールの中でに 食べ物を 入るならば、魚は 気違いのように 食べ物を 奪い合いました。今度は 私は 初めで こんなに多い魚を 見ました。とても 面白かったです。

2 条评论:

tti 说...

時間が 有限なので、だいたい2時間くらいに 浄月潭の遊覧を 終えました。
◎滞在時間に限りがあるので、2時間で浄月潭の観光を終えました。

離れる前、私は 魚を 見ました。公園の入り口には 直径の20メートルぐらいの円形のプールが ありました。その中、だいたい 200匹くらいの魚が いました。いろいろな色の魚が いました。
もし 人間は 手が プールの上に 置くならば、魚は すべて ここに 泳いました。
◎池の上に手をかざすと、魚が集まってきました。

もし プールの中でに 食べ物を 入るならば、魚は 気違いのように 食べ物を 奪い合いました。
今度は 私は 初めで こんなに多い魚を 見ました。
◎こんなに多くの魚を見たのは、初めてでした。

wangzhen 说...

Tさん

こんにちは!

添削 を 真剣に 読みました。
お疲れ様でした。
本当に ありがとうございます。
(^^)
以下 は 訂正です。
よろしく お願いいたします。


 滞在時間に 限りが あるので、2時間で浄月潭の観光を 終えました。離れる前、私は 魚を 見ました。公園の入り口には 直径の20メートルぐらいの円形のプールが ありました。その中、だいたい 200匹くらいの魚が いました。いろいろな色の魚が いました。もし 人間は 池の上に手をかざすと、魚が集まってきました。もし プールの中でに 食べ物を 入るならば、魚は 気違いのように 食べ物を 奪い合いました。こんなに 多くの魚を 見たのは、初めてでした。とても 面白かったです。