2008年10月18日星期六

寄せ鍋

 今日は 晴れです。今日の最高気温は 18度でした。今晩の最低気温は 4度です。
 最近、母の仕事は とても 忙しいし、祖母の体は よくありませんし、私は 晩ご飯を 作ります。今日は ちょっと 寒かったです、私は 寄せ鍋を 食べすることに しました。私は 午後4時に 市場へ 行って、ヒツジ肉と 魚団子と 野菜を 買いました。その後、実家に 自分で 海鮮と 調味料を 準備しました。両親は 大体 晩6時に、仕事がひけて 家に 帰りました。私と 両親と 祖母は 一緒に 寄せ鍋を 食べました。両親に いくらかの事を するように 手伝うことが できました。楽しかったです。
中文:
 今天晴。今天最高气温是18度。今晚最低气温是4度。
 最近,母亲的工作非常忙,祖母的身体也不是很好,所以我作晚饭。今天有些冷了,我决定吃什锦火锅。我下午4点行去了市场,买了羊肉,鱼丸和蔬菜。此后,在家自己准备了海鲜和调料。大致6点,父母工作结束返回了家。我和父母,祖母 一起吃了 什锦火锅。可以帮父母做些事情,快乐。

2 条评论:

tti 说...

こんばんわ!

今日は 晴れです。今日の最高気温は 18度でした。今晩の最低気温は 4度です。
☆寒そう~

 最近、母の仕事は とても 忙しいし、祖母の体は よくありませんし、私は 晩ご飯を 作ります。
◎最近、母は仕事でとても忙しくしています。また祖母は体の具合がよくありません。それで私が晩御飯を作りました。

今日は ちょっと 寒かったです、私は 寄せ鍋を 食べすることに しました。
◎ちょっと寒かったです、→ちょっと寒かったので、

私は 午後4時に 市場へ 行って、ヒツジ肉と 魚団子と 野菜を 買いました。
その後、実家に 自分で 海鮮と 調味料を 準備しました。
◎その後、実家に行って、私が魚やその他の海鮮の材料と、調味料を用意しました。

両親は 大体 晩6時に、仕事がひけて 家に 帰りました。
私と 両親と 祖母は 一緒に 寄せ鍋を 食べました。
両親に いくらかの事を するように 手伝うことが できました。
◎両親に代わって、少し家事をすることができました。

wangzhen 说...

Tさん

こんばんは!

添削 を 真剣に 読みました。
お疲れ様でした。
本当に ありがとうございます。
(^^)
以下 は 訂正です。
よろしく お願いいたします。



 今日は 晴れです。今日の最高気温は 18度でした。今晩の最低気温は 4度です。
 最近、母は 仕事で とても 忙しくしています。また 祖母は 体の具合が よくありません。それで 私が 晩御飯を 作りました。今日は ちょっと 寒かったので、私は 寄せ鍋を 食べすることに しました。私は 午後4時に 市場へ 行って、ヒツジ肉と 魚団子と 野菜を 買いました。その後、実家に 行って、私が 海老と その他の海鮮の材料と、調味料を用意しました。両親は 大体 晩6時に、仕事がひけて 家に 帰りました。私と 両親と 祖母は 一緒に 寄せ鍋を 食べました。両親に 代わって、少し家事を することが できました。楽しかったです。