2008年10月29日星期三

ノートパソコンを 進級します

 今日は 晴れです。今日の気温は 昨日のより だいたい 同じです。最高気温は 6度でした。最低気温が -2度です。風は 弱いです。
 午後、私は 教化電子製品ショッピングセンターへ 行きました。私は ノートパソコンを 進級したかったです。今、ノートパソコンのハードディスクの容量は 40GBでした。私は 160GBのハードディスクを 買いたかったです。ネットで 調べたら、HITACHI160GBのハードディスクの価格は 345元でした。HITACHIのハードディスクの専門店で インストールし終わって後で 家に 帰りました。でも 今晩、私は Windows XP システムを ノートパソコンで インストールする時、ハードウエア誤りの注意が 現れました。私は 自分で 解決方法を 思いました 。でも 解決することが できませんでした。明日、HPのサービスセンタに 行かなければ なりませんそうです。



中文:
 今天晴。今天的气温比起昨天的大致一样。最高气温是6度。最低气温是-2度。风不大。
 下午,我去了到教化电子产品购物中心。我想升级级笔记本电脑。现在,笔记本电脑的硬盘的容量是40GB。我想买160GB的硬盘。用网络调查了,日立160GB的硬盘的价格是345元。在HITACHI硬盘的专业店安装结束后返回了家。但是晚上,我用笔记本电脑 安装Windows XP 系统的时候,出现了硬件错误的提示。我自己想了解决方法。但是不能解决。看来明天必须要去HP的服务中心了。

4 条评论:

tti 说...

こんちは!

今日は 晴れです。
今日の気温は 昨日のより だいたい 同じです。
◎今日の気温は 昨日と同じくらいです。
☆「より」というのは 比べて大きい、小さいときに使います。比べて&同じときには 使いません。

最高気温は 6度でした。最低気温が -2度です。風は 弱いです。
 午後、私は 教化電子製品ショッピングセンターへ 行きました。
私は ノートパソコンを 進級したかったです。
◎私は、自分のノートパソコンをアップグレードしたかったので、いくつかの部品を買いに行きました。

今、ノートパソコンのハードディスクの容量は 40GBでした。
◎でした>です

私は 160GBのハードディスクを 買いたかったです。
ネットで 調べたら、HITACHI160GBのハードディスクの価格は  345元でした。
☆高いね。そんなにするんだ・・・

HITACHIのハードディスクの専門店で
インストールし終わって後で 家に 帰りました。
◎インストールをしてもらった後に、自宅に帰りました。

でも 今晩、私は Windows XP システムを ノートパソコンで インストールする時、ハードウエア誤りの注意が 現れました。
◎夜になって、WindowsXPをインストールしようとしたら、ハードのトラブルを見つけました。

私は 自分で 解決方法を 思いました。でも 解決することが できませんでした。
◎解決方法はわかったのですが、自分では解決できませんでした。

明日、HPのサービスセンタに 
行かなければ なりませんそうです。
◎行かないといけません。

☆数年前まで 日本でもPCを自作する人が多数いました。自分でPCをアップグレードする人がいました。
でも、いまは・・・新しいのを買ってしまう人が多いです。

wangzhen 说...

Tさん

こんばんは!

添削 を 真剣に 読みました。
お疲れ様でした。
本当に ありがとうございます。
(^^)
以下 は 訂正です。
よろしく お願いいたします。



 今日は 晴れです。今日の気温は 昨日と同じ くらいです。最高気温は 6度でした。最低気温が -2度です。風は 弱いです。
 午後、私は 教化電子製品ショッピングセンターへ 行きました。私は、自分のノートパソコンを アップグレードしたかったので、いくつかの部品を 買いに行きました。今、ノートパソコンのハードディスクの容量は 40GBです。私は 160GBのハードディスクを 買いたかったです。ネットで 調べたら、HITACHI160GBのハードディスクの価格は 345元でした。HITACHIのハードディスクの専門店で インストールを してもらった後に、自宅に 帰りました。夜に なって、WindowsXPを インストールしようとしたら、ハードのトラブルを 見つけました。解決方法は わかったのですが、自分では 解決できませんでした。明日、HPのサービスセンタに 行かないといけません。



>☆「より」というのは 比べて大きい、小さいときに使います。比べて&同じときには 使いません。

>はい、分かりました。ありがとうございました!



>☆高いね。そんなにするんだ・・・

>値段は 高いですか?中国では だいたい5000円です。HITACHIの160GB2.5インチのハードディスクは 日本では ごいくらですか?



>☆数年前まで 日本でもPCを自作する人が多数いました。自分でPCをアップグレードする人がいました。
でも、いまは・・・新しいのを買ってしまう人が多いです。

>中国では 日本でと 同じくらいです。実用的なのは 一番 重要です。

tti 说...

ごめん 値段は同じくらいだった。
http://kakaku.com/pc/hdd-25inch/

wangzhen 说...

Tさん

ごコメントを 拝読しました。
ありがとうございました。

日本では 中国でと 値段は 同じくらいです。(^^)