2008年7月23日星期三

友達の誕生日

08-7-29追記
 今日は 友達の誕生日です。お誕生日 おめで とうございます。
 私は だいたい 午前7:50くらいに 空港から、市街区に 帰りました。その後、私たちは 一緒に 朝ごはんを 食べました。午前、私は 友達の誕生日の贈り物を 準備しました。彼女は 財布が 大好きですので、私は 財布を 買えました。昼、私たち5人は 友達の家に 昼ご飯を 食べました。その後、KTVへ 行く、歌を 歌しました。とても 楽しかったです。私たち5人は 高校生の時に 知り合いました。それ以来 仲良くしていて、兄弟のようです。でも、もうすぐ 別れました、明後日、1人は オーストラリアに 行きます。別れのシーズンです。


中文:
今天是朋友的生日。生日快乐。
我上午7:50左右从机场返回了到市区。此后,我们一起吃了早饭。上午,我准备了朋友的生日的礼物。因为她非常喜欢钱包,所以我买了钱包。中午,我们5人 早朋友家吃了中饭。此后,去KTV,唱歌。非常开心。我们5人是高中生的时候相识。从那以后关系很好,好象兄弟的。但是,已经马上要分别了,后天,1人 去 澳大利亚。离别的季节。

2 条评论:

tti 说...

今日は 友達の誕生日です。お誕生日 
おめで とうございます。
◎おめでとう ございます・・・間違いじゃないけど・・ここで区切ったほうが よいよ。

私は だいたい 午前7:50くらいに 空港から、市街区に 帰りました。
☆空港から帰った・・・って 空港で何をしてたのかな?それを書くと 読む人は あなたの行動がわかってうれしいな~。

その後、私たちは 一緒に 朝ごはんを 食べました。
☆私たちて あなたと 誰?

午前、私は 友達の誕生日の贈り物を 準備しました。
彼女は 財布が 大好きですので、私は 財布を 買えました。
◎彼女は 財布が 大好きなので、私は財布を買いました。
☆えらいな~。

昼、私たち5人は 友達の家に 昼ご飯を 食べました。
☆私たち5人って・・・一緒に日本語を勉強している5人のことかな? 別の5人かな?
◎___の5人で 別の友達の家で、お昼ご飯を食べました。


その後、 KTVへ 行く、歌を 歌しました。
◎KTVに行き、歌を歌いました。

とても 楽しかったです。
私たち5人は 高校生の時に 知り合いました。
☆ここまで 読んでどんな 5人か わかったぞ!
☆高校時代に知り合った5人・・・昼ごはんを食べたメンバを このように書けば  わかりやすかったね。

それ以来 仲良くしていて、兄弟のようです。
でも、もうすぐ 別れました、
◎でも、もうすぐ お別れです。

明後日、1人は オーストラリアに 行きます。別れのシーズンです。

wangzhen 说...

Tさん

こんばんは!

添削 を 真剣に 読みました。
お疲れ様でした。
本当に ありがとうございます。
(^^)
以下 は 訂正です。
よろしく お願いいたします。


 今日は 友達の誕生日です。お誕生日おめで とうございます。朝、私と一緒に日本語を勉強している5人は Tさんを 空港に 見送りに行きました。だいたい 午前7:50くらいに 空港から、市街区に 帰りました。その後、私たちは 一緒に 朝ごはんを 食べました。午前、私は 友達の誕生日の贈り物を 準備しました。彼女は 財布が 大好きなので、私は 財布を 買えました。 昼、私たち高校時代に知り合った5人は 友達の家に 昼ご飯を 食べました。その後、KTVに行き、歌を歌いました。とても 楽しかったです。私たち5人は 高校生の時に 知り合いました。それ以来 仲良くしていて、兄弟のようです。でも、もうすぐ お別れです。明後日、1人は オーストラリアに 行きます。別れのシーズンです。



>☆空港から帰った・・・って 空港で何をしてたのかな?それを書くと 読む人は あなたの行動がわかってうれしいな~。

☆ここまで 読んでどんな 5人か わかったぞ!
☆高校時代に知り合った5人・・・昼ごはんを食べたメンバを このように書けば  わかりやすかったね。

>失礼します!分かりました。ありがとうございました。