2008年5月26日星期一

ソーニのサービスセンタ

今日 は にわか雨 が 降りました、最高気温 は 21度でした。今晩の最低気温 は 10度です。午前、私 は ソーニのサービスセンタに 行きました。私のCD Walkman は 問題 が ありました。イヤホン は 音 が ありませんでした。私 は 接触することの問題 が 感じます。私 は だいたい4年前くらいに このソーニ CD Walkman を 買いました。型番 は NE20です。ただ日本 は この型番 が あります。日本の漢字 が 表示することができます。10時に サービスセンタに 着きました。検査を経た後、技師 は 「溶接の小さい問題ので、費用 は 40元です。」を 言いました。30分の後、私 は 修理 を 依頼していた 私のCD Walkman を 引き取りました。また よく使いました。喜びます!


中文:今天是下了雷阵雨 ,最高气温21度。今晚的最低气温是10度。上午,我去了SONY的服务中心。我的CD Walkman 有了问题 。耳机没有声音 。我觉得是接触的问题。我大致在4年前左右买了这个SONY CD Walkman 。型号是NE20。 只有日本有这个号。可以显示日本的汉字。我10点到达了到服务中心。经过了检验以后,工程师 说「熔接的小的问题的,费用40元。」30分之后,我 领取了要求修理的我的CD Walkman 。又可以使用了。感到喜悦!

4 条评论:

tti 说...

おはよう!


今日 は にわか雨 が 降りました、最高気温 は 21度でした。今晩の最低気温 は 10度です。
☆ここは行を変えたほうがよいです。
午前、私 は ソーニのサービスセンタに 行きました。
◎ソーニ→ソニー

☆さらに 午前の直前に スペースをひとつ 空けてください。日本語では 内容の異なる文章を書く際に 改行+1文字のスペースを設けます。


私のCD Walkman は 問題 が ありました。イヤホン は 音 が ありませんでした。
◎音が出ませんでした

私 は 接触することの問題 が 感じます。
◎私は、接触不良だなと思いました。

私 は だいたい4年前くらいに このソーニ CD Walkman を 買いました。型番 は NE20です。
ただ日本 は この型番 が あります。
◎いまも 日本のメーカでは この型番の保守をしています。・・・かな?


日本の漢字 が 表示することができます。10時に サービスセンタに 着きました。
検査を経た後、技師 は 「溶接の小さい問題ので、費用 は 40元です。」を 言いました。
◎検査した後に、サポートセンタの人は「はんだ付けが 外れています。修理費用は40元です。」といいました。
☆溶接∋はんだ付け 溶接の種類を調べてごらん。

30分の後、私 は 修理 を 依頼していた 私のCD  Walkman を 引き取りました。
また よく使いました。
◎また 使えるようになりました。

喜びます!

◎うれしいです。

☆SONY TIMERというスラングを知ってますか?
無料保障期間までは 壊れない。でも保障期間を過ぎると SONY製品は 頻繁に壊れるという意味です。
SONYの製品は、本当によく壊れるよ。

wangzhen 说...

Tさん

こんばんは!

添削 を 真剣に 読みました。
ありがとうございます。
Tさん は 毎日 早く起いています、
お疲れ様でした。
(^^)
以下 は 訂正です。
よろしくお願いいたします。


 今日 は にわか雨 が 降りました、最高気温 は 21度でした。今晩の最低気温 は 10度です。
 午前、私 は ソニーのサービスセンタに行きました。私のCD Walkman は 問題が ありました。イヤホン は 音 が 音が出ませんでした。私 は 接触不良だなと思いました。私 は だいたい4年前くらいに このソーニ CD Walkman を 買いました。型番 は NE20です。この型番 は日本で 販売しました。別の国家 は ありません。日本の漢字 が 表示することができます。10時に サービスセンタに 着きました。検査した後に、サポートセンタの人は 「はんだ付けが 外れています。修理費用は40元です。」と いいました。30分の後、私 は 修理 を 依頼していた 私のCD Walkman を 引き取りました。また 使えるようになりました。うれしいです。


>さらに 午前の直前に スペースをひとつ 空けてください。日本語では 内容の異なる文章を書く際に 改行+1文字のスペースを設けます。

>はい、分かりました。ありがとうございました。


>◎いまも 日本のメーカでは この型番の保守をしています。・・・かな?

>この型番 は 日本で 販売しました。別の国家 は ありません。


>溶接∋はんだ付け 溶接の種類を調べてごらん。

>イヤホンのソケットの部分 を 再び溶接しました。


>☆SONY TIMERというスラングを知ってますか?
無料保障期間までは 壊れない。でも保障期間を過ぎると SONY製品は 頻繁に壊れるという意味です。
SONYの製品は、本当によく壊れるよ。

>はい。前回、Tさん が 3月に ハルビンに 来る時、Tさん は 私に「SONY TIMER」を 教えてくださいました。ありがとうございました。そうです。私の友達のCD Walkman は 私のと 同じです。去年同じな問題 が ありました。SONY は この方式 を 通じて 更に たくさんの製品 を 売りたいですか。

tti 说...

長期間使っても 壊れない製品を作れる技術・・・SONYは目指してないようだよ。だから私はSONYの製品を仕事では使わないようにしています。

wangzhen 说...

そうです。以前 私 は SONYの製品 が 大好きでした。いま、ちょっと...これから、SONYの製品 を できるだけ少なく使いたいです。