2008年4月20日星期日

面白い電車広告

最近 Tさんのブログに 電車広告 を 読みました。私 は あの広告 が とても 面白い と 感じます。絵 を 文字の代わりにしました。いま、みんなで 面白い電車広告 を 読んで みましょう。

血液がサラサラだと、体の調子(ちょうし)もいいですよね。物流だって似ています。日本標準サイズのT11パレットは、いわば産業界の赤血球。大切な荷物を運んで日本をスムースに流れます。しかも JPRのレンタルパレットを共同利用すれば、コストのスリム化や環境保全にも貢献。物流が強くなると、会社も地球もみんな健康になりますね。

皿(さら)=サラ(さら);
蝶(ちょう)(ちょう)=調(ちょう);
E=いい;      
龍(りゅう)=流(りゅう);
国旗=日本(にほん)
T11パレット(ぱれっと)
貝(かい)(かい)=界;
灸(きゅう)=赤血球(せっけっきゅう);    
荷物(にもつ)
日本(にほん)の地図=日本(にほん);
枡=ます;
鹿(しか)=しか ;    
樽(たる)=タル(たる);
胴=どう; 
戸(と)=ト;
ムカ(むか)=ム(む)化(か);  
ぜん=全(ぜん);  
剣(けん)=献(けん);    
二=に;   

中文:最近在T先生的博客读了电车广告。我觉得那个广告非常有趣。用画代替文字。现在与大家分享有趣的电车广告吧。

血液干爽爽,身体的情形也好哟。即使物流也是相似的。日本标准尺寸的T11托盘,是可以说产业界的红血球。运送重要的行李沿着日本顺畅地流动。如果而且共同利用JPR的出租托盘,成本低而且对保护环境也做了贡献。物流变得强的话,公司和地球都全体变得健康。

4 条评论:

tti 说...

おはよう!!


最近 Tさんのブログに 電車広告 を 読みました。
◎ブログに→ブログで

私 は あの広告 が とても 面白い と 感じます。

◎感じます→感じました

絵 を 文字の代わりにしました。いま、みんなで 面白い電車広告 を 読んで みましょう。

血液がサラサラだと、体の調子(ちょうし)もいいですよね。物流だって似ています。日本標準サイズのT11パレットは、いわば産業界の赤血球。大切な荷物を運んで日本をスムースに流れます。しかも JPRのレンタルパレットを共同利用すれば、コストのスリム化や環境保全にも貢献。物流が強くなると、会社も地球もみんな健康になりますね。

皿(さら)=サラ(さら);
蝶(ちょう)=調(ちょう);
E=いい;      
龍(りゅう)=流(りゅう);
国旗=日本(にほん)
T11パレット(ぱれっと)
☆これは JPRという会社の 商品名です。

貝(かい)(かい)=界;
灸(きゅう)=赤血球(せっけっきゅう);    
荷物(にもつ)
日本(にほん)の地図=日本(にほん);
枡=ます;
鹿(しか)=しか ;    
樽(たる)=タル(たる);
胴=どう; 
戸(と)=ト;
ムカ(むか)=ム(む)化(か);  
ぜん=全(ぜん);  
剣(けん)=献(けん);    
二=に;   
☆ほかの広告も 読んでみてごらん。

wangzhen 说...

Tさん

こんにちは。

訂正 は 遅くなってしまいました。
ごめんなさい。

添削 を 真剣に 読みました。
お疲れ様でした!

以下 は 訂正です。
よろしくお願いいたします。


最近 Tさんのブログで 電車広告 を 読みました。私 は あの広告 が とても 面白い と 感じました。絵 を 文字の代わりにしました。いま、みんなで 面白い電車広告 を 読んで みましょう。

血液がサラサラだと、体の調子(ちょうし)もいいですよね。物流だって似ています。日本標準サイズのT11パレットは、いわば産業界の赤血球。大切な荷物を運んで日本をスムースに流れます。しかも JPRのレンタルパレットを共同利用すれば、コストのスリム化や環境保全にも貢献。物流が強くなると、会社も地球もみんな健康になりますね。

皿(さら)=サラ(さら);
蝶(ちょう)=調(ちょう);
E=いい;      
龍(りゅう)=流(りゅう);
国旗=日本(にほん)
T11パレット(ぱれっと)
貝(かい)(かい)=界;
灸(きゅう)=赤血球(せっけっきゅう);  荷物(にもつ)
日本(にほん)の地図=日本(にほん);
枡=ます;
鹿(しか)=しか ;    
樽(たる)=タル(たる);
胴=どう; 
戸(と)=ト;
ムカ(むか)=ム(む)化(か);  
ぜん=全(ぜん);  
剣(けん)=献(けん);    
二=に;   



>☆ほかの広告も 読んでみてごらん。

>ほかの広告 も 読みました。
この会社の広告 は 毎年 更新します。
すべての広告 は とても 面白いです。(^^)
でも すべて 分かること は ちょっと 難しいです。すみません。

tti 说...

難しいよね。
そうだ、このHPにアクセスして&語彙のテストをしてみてごらん。どのくらいできるかな?
http://www.kecl.ntt.co.jp/mtg/goitokusei/test-sheet1.html

wangzhen 说...

Tさん

私 は 2度に そのテスト を しました。
私の語彙数 は ...1700語と3600語です。がんばります!
「大学生レベル: 4万5千~5万語。」
達成すること が できること を 望みます。
がんばります!