2008年4月4日星期五

も一度SKYPEの会話

今日 7:00に 目が 覚めました。窓から 日差しが 漏れてました。今日 は 晴れです。(^^)午前、私たち 3人 は Tさんと 9:00に も一度SKYPEの会話 が ありました。今度 先生 が いませんでしたか、私たち は 心配しませんでした。前回 Tさん は ハルビンへ 来るの時、私たち A-Team は Tさんと 博物館へ 行きました、先生 が いませんでした。今度 私たち は だいたい1時間ぐらいで 会話しました。英語で、書きます...Tさん すみません、私たち も 私たちの日本語水平 を とても 焦ります。私たち は うまく日本語 を しゃべれませんでした。でも Tさんと 会話すること は とても うれしいです。ありがとうございます。お疲れ様でした。これから 私たち は たくさん 練習しました。明日 は 中国の清明節という祝日です。それ祝日 と 日本の盂蘭盆会 は とても 似ています。

中文:今天7:00 就醒了。阳光从窗子照进来。今天 是 晴天。(^^)上午,我们 3人 与 T先生 9:00 又一次有SKYPE的会话。这次没有老师陪同,我们 没有担心。上次 T先生 来哈尔滨时候,我们 A-Team 与 T先生 去了 博物馆,老师也没有陪同。这次我们做了 大致1小时左右 的会话。用英语,写的...T先生 对不起,我们的日语水平 我们 也非常 着急。我们 不能很好地说日语 。但是与 T先生 会话是非常 高兴的。谢谢。辛苦了。今后 我们 会多多练习。明天 是 中国的清明节。 这个节日和日本的盂兰盆会非常相似。

4 条评论:

tti 说...

おはよう!!


今日 7:00に 目が 覚めました。窓から 日差しが 漏れてました。今日 は 晴れです。(^^)午前、私たち 3人 は Tさんと 9:00に も一度SKYPEの会話 が ありました。
◎会話がありました→会話をしました。

今度 先生 が いませんでしたか、私たち は 心配しませんでした。
◎今回は、(通訳の補助をしてくれる)先生が同席していませんでしたが、私たちは心配しませんでした。

前回 Tさん は ハルビンへ 来るの時、私たち A-Team は Tさんと 博物館へ 行きました、先生 が いませんでした。
前回 Tさんが ハルピンに 来たとき、私たちA-Teamは、Tさんと 博物館へ 行きました。
そのときにも先生は同行しませんでした。

今度 私たち は だいたい1時間ぐらいで 会話しました。
◎今回、私たちは だいたい1時間くらい 会話しました。

英語で、書きます
◎伝えにくいところを 英語で書いて伝えました。

...Tさん すみません、
☆いえ いえ。(^^)

私たち も 私たちの日本語水平 を とても 焦ります。
◎私たちは、私たちの日本語のレベルに 焦りを 感じています。
☆水平=Levelなんだね。日本では水平=Horizontalという意味です。
中国語の水平≒水準かな? 能力という言葉を使ってもOKです。

私たち は うまく日本語 を しゃべれませんでした。
(^^)
でも Tさんと 会話すること は とても うれしいです。
(^^)
☆私は あなたと話すのは 楽しいよ。
時間があって、SKYPEで通話できるときには ONLINEにしておきます。
私がONLINEになってるのを見つけたら「SKYPEで話そう」と連絡してください。
自宅から、ネットカフェから・・いつでもOKです。

ありがとうございます。お疲れ様でした。
(^^)

これから 私たち は たくさん 練習しました。
◎これから 私たちは もっとたくさん 練習します。

明日 は 中国の清明節という祝日です。
(^^)
☆日本では 1年に何回か お墓参りをすることがあります。
そのうちの1つに 3月に彼岸という期間があります。
今年は・・・墓参りしなかったな~(悪いやつだ・・・)

それ祝日 と 日本の盂蘭盆会 は とても 似ています。
(^^)

☆今日の日本語は 読みやすかったです。特に前半は 上手だったよ。(^^)v

wangzhen 说...

Tさん

こんばんは。

添削 を 真剣 に 読みました。
ありがとうございます。(^^)

以下 は 訂正です。
よろしくお願いいたします。

今日 7:00に 目が 覚めました。窓から 日差しが 漏れてました。今日 は 晴れです。(^^)午前、私たち 3人 は Tさんと 9:00に も一度SKYPEの会話 を しました。今回は、(通訳の補助をしてくれる)先生 が 同席していませんでしたが、私たち は 心配しませんでした。前回 Tさんが ハルピンに 来たとき、私たちA-Teamは、Tさんと 博物館へ 行きました。そのときにも先生は同行しませんでした。今回、私たちは だいたい1時間くらい 会話しました。伝えにくいところを 英語で書いて伝えました。...Tさん すみません、私たちは、私たちの日本語のレベルに 焦り を 感じています。私たち は うまく日本語 を しゃべれませんでした。でも Tさんと 会話すること は とても うれしいです。ありがとうございます。お疲れ様でした。これから 私たちは もっとたくさん 練習します。明日 は 中国の清明節という祝日です。それ祝日 と 日本の盂蘭盆会 は とても 似ています。


>時間があって、SKYPEで通話できるときには ONLINEにしておきます。
私がONLINEになってるのを見つけたら「SKYPEで話そう」と連絡してください。
自宅から、ネットカフェから・・いつでもOKです。
>はい。分かりました。
 ありがとうございます。


>☆今日の日本語は 読みやすかったです。特に前半は 上手だったよ。(^^)v
>本当ですか。(^^)
これはTさん、E社の先生のおかげです。
ありがとうございます。
これから いっそうがんばります。

匿名 说...

私は郭世文です。今 私はさっきあなたの日記をみました。ここの文章はとても いいですね!

wangzhen 说...

郭さん

こんばんは!
コメントありがとうございます。
一緒に 日本語 を がんばって勉強しています。